Мультфильмы канала Comedy Central
#ЛучшеДома Оставайтесь дома

Мойте руки, избегайте мест скопления людей и по возможности не выходите на улицу.
Mr. Hankey, the Christmas Poo

Надоела реклама, хотите скачивать серии или быть VIP на нашем сайте? Тогда Вам сюда.


Чтобы оставлять свои комментарии,
необходимо зарегистрироваться или авторизоваться.

Все комментарии
(Всего: 14)
stoson | 18.08.2020 21:32

Zooko, в английском bitch - стерва ,а картмен говорит super bitch. )))
0
SovereignAsta | 08.06.2020 17:22

Zooko, его мать доебывается до всего, истерит, вот и стерва.
0
Majongman | 29.12.2019 13:44

Zooko, Да не, правильно переведено. Она же не спит со всеми подряд, чтобы шлюхой называть. Да и скорее было бы тогда слово "Slut". А так ближе по смыслу все же "Стерва, сука"
0
Zooko | 21.12.2019 19:20

Вопрос.
Почему переведено как «Стерва» а не «Шлюха». Ведь из-за этой детали, всё негодования персонажей, становиться не до конца правдивы. Или если уж такая цензура, то можно пустить оригинал, а контекстом писать перевод( если и так стрёмно, то до всех слов Картмана вставлять смайлы и улыбки, и чтобы они всплывали в такт со словами Картмана.x))
-1
Zooko | 21.12.2019 19:11

10.37 Кульминация шутки. x)
0
r4ptor | 02.12.2017 15:54

На 19:58 Джеральд стоит в толпе, но в следующем кадре уже хлопает за толпой.
1
ghjhjr | 14.07.2017 01:10

Песня Картмана отпад  
7
Soborik | 01.07.2017 00:16

Когда досмотрела даже последние титры,чтобы точно убедиться,что Кени не убьют
5
Logan | 11.02.2016 21:59

Diva, запомни! Всегда сначало смотри серию а потом читай коменты  
1
Gamer96RUS | 30.01.2016 22:12

Мда Кайлу повезло пол рождества в психушке был хD
-6

Чтобы оценивать комментарии,
необходимо зарегистрироваться или авторизоваться

×
 
southpark.cc-fan.tv — раздел сайта cc-fan.tv для фанатов мультфильма Саус Парк»